Слово "muda" является существительным и прилагательным.
/muða/
В испанском языке слово "muda" может использоваться в разных контекстах:
Частота использования слова в испанском языке варьируется в зависимости от контекста: в устной речи оно употребляется чаще в ситуациях обсуждения изменений или состояний, а в письменной более формально.
La muda de los árboles ocurre en otoño.
Смена деревьев происходит осенью.
Guardó silencio y quedó muda ante la situación.
Она хранила молчание и осталась немой перед ситуацией.
El reptil pasó por una muda y ahora tiene un nuevo color.
Пресмыкающееся прошло линьку и теперь имеет новый цвет.
Слово "muda" используется в некоторых идиоматических выражениях, которые также могут быть частью разговорного или письменного языка.
Hacer una muda – Сделать смену (изменение).
Пример: Decidió hacer una muda de vida y mudarse al campo.
Она решила изменить жизнь и переехать в деревню.
Muda de piel – Линька, смена кожи.
Пример: El serpiente necesita una muda de piel cada cierto tiempo.
Змея нуждается в линьке кожи с определенной периодичностью.
Estar como una muda – Быть совершенно молчаливым.
Пример: En la reunión, Juan estaba como una muda, no dijo nada.
На собрании Хуан был совершенно немым, он ничего не сказал.
Слово "muda" происходит от латинского слова "mutare", что означает "изменять" или "менять". Это слово связано с концепцией изменений и переходов.
Синонимы: - Cambio (смена) - Silencio (молчание)
Антонимы: - Constancia (постоянство) - Ruidosidad (шумность)