Слово "muestras" является существительным во множественном числе.
/mˈwɛstɾas/
В испанском языке "muestras" используется для обозначения образцов чего-либо, часто в контексте различных предметов, продуктов или исследований. Это слово часто встречается как в устной, так и в письменной речи, однако его применение зависит от контекста, в котором оно используется. Например, "muestras de sangre" (образцы крови) используется в медицинской терминологии, а "muestras de productos" (образцы товаров) - в торговле.
Los científicos toman muestras de agua para el análisis.
(Учёные берут образцы воды для анализа.)
Se necesitan muestras de tejido para la investigación.
(Необходимы образцы ткани для исследования.)
¿Tienes muestras de los productos que vas a vender?
(У тебя есть образцы товаров, которые ты будешь продавать?)
Слово "muestras" часто встречается в комбинациях и идиоматических выражениях, с которыми можно познакомиться поближе:
Durante la reunión, todos dieron una muestra de apoyo al nuevo proyecto.
(На встрече все выразили поддержку новому проекту.)
Muestra de buena voluntad
(признак доброй воли)
La empresa ofreció una muestra de buena voluntad al reducir los precios.
(Компания сделала жест доброй воли, снизив цены.)
Muestras de agradecimiento
(знаки благодарности)
Слово "muestra" происходит от латинского "monstrare", что означает "показывать" или "демонстрировать". Оно приобретает значение "образец", когда используется как существительное.
Слово "muestras" в своей сути представляет элементы, которые выделяются из более крупной совокупности, в то время как антонимы подчеркивают идею целого или отсутствия.