Существительное.
/muˈlaðar/
Слово "muladar" в испанском языке обозначает место, где скапливаются и накапливаются отходы, мусор. Частота использования этого термина обычно низкая, так как он может встречаться реже в повседневной разговорной речи, но активно используется в письменной форме, особенно в контексте экологии, утилизации отходов и городской инфраструктуры.
Свалка города стала экологической проблемой.
Es importante no tirar basura en el muladar.
Важно не выбрасывать мусор на свалку.
Muchos animales viven cerca del muladar buscando comida.
Слово "muladar" не используется в обиходных идиоматических выражениях, однако его можно увидеть в контексте обсуждения различных проблем, касающихся свалок и мусора.
Например: 1. "La ciudad se parece a un muladar debido a la falta de limpieza." - Город напоминает свалку из-за отсутствия уборки.
Я не хочу, чтобы мой дом стал свалкой.
"El chef dijo que no deberíamos dejar la cocina como un muladar después de cocinar."
Слово "muladar" происходит от латинского слова "mūlārum", что означает "свалка", "мусор". В испанском языке оно также связано с устаревшими терминами, обозначающими места для сбора и утилизации отходов.
Синонимы: - Basurero - Vertedero - Descartes
Антонимы: - Limpio (чистый) - Ordenado (упорядоченный)