Глагол
/mur.muˈɾaɾ/
Слово "murmurar" используется в испанском языке для обозначения действия, когда кто-то говорит тихо или шепчет, чаще всего это делается из-за недовольства или в разговоре, который должен оставаться конфиденциальным. Это слово имеет умеренную частоту использования и может встречаться как в устной, так и в письменной речи, но чаще используется в разговорном контексте.
Примеры предложений:
- No murmuraron sobre el asunto delante de él.
(Они не шептались по поводу этого дела перед ним.)
La gente empieza a murmurar cuando no se sienten escuchados.
(Люди начинают шептаться, когда не чувствуют, что их слышат.)
No se debe murmurar en la sala de clases.
(Не следует шептаться в классе.)
Слово "murmurar" встречается в различных идиоматических выражениях и фразах, которые обозначают недовольство, сплетни или тайный разговор. Вот некоторые из них:
Пример: Ellos siempre murmuran a espaldas de sus compañeros.
(Они всегда шепчут за спинами своих коллег.)
Пример: Se escuchaban murmullos de la multitud mientras el político hablaba.
(Слышался шепот толпы, пока политик говорил.)
Пример: Decidieron murmurar en secreto sobre sus planes.
(Они решили шептаться в секрете о своих планах.)
Слово "murmurar" происходит от латинского слова "murmurare", что означает "шептать" или "бормотать". Латинское слово имеет корень, связанный со звуками, которые издаются при тихом разговоре или шуршании.
Синонимы: - Susurrar (шептать) - Hablar en voz baja (говорить тихо)
Антонимы: - Gritar (кричать) - Vociferar (выкрикивать)