Слово "mutuo" является прилагательным и существительным в испанском языке.
/muˈt̪u.o/
Слово "mutuo" в испанском языке обозначает что-то, что является взаимным или взаимозависимым. В юридическом контексте "mutuo" часто используется для обозначения займа, который один человек или организация передает другому, с обязательством возвращения.
Частота использования: "mutuo" используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в контексте официальных документов, связанных с финансами и правовыми вопросами.
El contrato de mutuo debe ser firmado por ambas partes.
Контракт займа должен быть подписан обеими сторонами.
La asistencia mutua en casos de emergencia es fundamental.
Взаимопомощь в случае чрезвычайных ситуаций является основополагающей.
Necesitamos un acuerdo mutuo para proceder con el proyecto.
Нам нужно взаимное соглашение, чтобы продолжить проект.
Слово "mutuo" не имеет множества устойчивых идиоматических выражений, но его употребление в фразах может отражать взаимные обязательства или сотрудничество.
La confianza mutua es la base de cualquier relación duradera.
Взаимное доверие является основой любых долговременных отношений.
Es importante establecer reglas mutuas entre las partes involucradas.
Важно установить взаимные правила между вовлеченными сторонами.
El respeto mutuo garantiza una buena convivencia.
Взаимное уважение гарантирует хорошее соседство.
Слово "mutuo" происходит от латинского "mutuus", что означает "взаимный" или "обмен". В юридическом контексте это слово стало означать "заем", основываясь на концепции взаимной ответственности.
Данное слово "mutuo" находит свое применение как в финансовой, так и в юридической сферах, что делает его важным как в разговорной, так и в письменной речи.