Глагол
/nɑˈrar/
Слово "narrar" используется для обозначения действия, связанного с рассказом о событиях, фактах или идеях. Оно имеет широкое применение в обществах, охватывающих как устную, так и письменную коммуникацию. В испанском языке это слово достаточно частое, используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в литературе, журналистике и в контексте законов, когда необходимо излагать факты.
Примеры предложений:
- El autor decidió narrar la historia desde un punto de vista diferente.
Автор решил рассказать историю с другой точки зрения.
En este libro, se narran los eventos más importantes de la guerra.
В этой книге излагаются самые важные события войны.
Los testigos comenzaron a narrar lo que habían presenciado.
Свидетели начали излагать то, что они наблюдали.
Слово "narrar" может быть частью некоторых идиоматических выражений, связанных с описанием и пересказом событий.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- Su manera de narrar es tan vívida que parece que uno está viendo la historia.
Его способ рассказать так живо, что кажется, будто ты смотришь историю.
No solo hay que narrar, sino también demostrar lo que se dice.
Нужно не только излагать, но и доказывать сказанное.
En el cine, la forma de narrar la historia puede cambiar la percepción del público.
В кино способ повествования истории может изменить восприятие публики.
Слово "narrar" происходит от латинского "narrare", что означает "рассказывать". Оно связано с выражением идей и событий, что подчеркивает его фундаментальное значение в становлении человеческого общения и культуры.
Синонимы: - contar (рассказывать) - relatar (излагать) - exponer (излагать)
Антонимы: - ocultar (скрывать) - silenciar (молчать) - callar (замалчивать)