Глагол.
/nawfɾiˈɣaɾ/
Слово "naufragar" обозначает процесс затопления судна или корабля, а также потерю корабля на море по каким-либо причинам, таким как шторм, встреча с рифами или другим препятствием. В испанском языке это слово чаще используется в письменной речи, однако можно встретить и в устной речи, в основном в контексте обсуждения морских приключений или историй о кораблекрушениях.
El barco naufragó debido a la tormenta.
(Корабль потерпел кораблекрушение из-за шторма.)
Muchos marineros naufragaron en la costa.
(Многие моряки потопили у берега.)
Слово "naufragar" используется реже в идиоматических выражениях, однако оно может входить в состав фраз для описания различных неудач или потерь, связанных с потерей контроля над ситуацией.
Naufragar en un mar de problemas.
(Потерпеть кораблекрушение в море проблем.)
Здесь речь идет о том, что человек столкнулся с множеством проблем.
Es fácil naufragar en sus ilusiones.
(Легко потерпеть кораблекрушение в своих иллюзиях.)
Это означает, что человек может столкнуться с разочарованием, когда его мечты не сбываются.
Слово "naufragar" происходит от латинского "naufragare", что также означает "потерпеть кораблекрушение". Оно связано со словами, имеющими отношение к морю и судоходству.
Синонимы: - hundir (тонуть) - correr (попадать в неприятности) — в контексте потерять контроль над ситуацией.
Антонимы: - flotar (плавать) - salvar (спасать) — в контексте успешного завершения морского путешествия.