Существительное (sustantivo).
[nɛɡliˈɣensja]
Слово "negligencia" в испанском языке обозначает состояние или качество небрежности, недостаточного внимания или заботы по отношению к чему-либо, что может привести к негативным последствиям или ущербу. В правовом контексте это часто используется для обозначения халатных действий, которые могли бы стать основанием для юридической ответственности, например, в случаях ущерба, причиненного по небрежности.
Частота использования слова "negligencia" высока. Оно активно используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в юридических и медицинских текстах.
La negligencia del médico resultó en el agravamiento de la enfermedad del paciente.
(Халатность врача привела к ухудшению состояния пациента.)
La empresa fue demandada por negligencia en la seguridad laboral.
(Компания была подана в суд за небрежность в охране труда.)
La negligencia en el mantenimiento del edificio provocó un accidente grave.
(Небрежность в обслуживании здания привела к серьезному инциденту.)
Слово "negligencia" используется в нескольких идиоматических выражениях, касающихся ответственности и осторожности. Вот несколько примеров:
"Actuar con negligencia es un craso error."
(Действовать с небрежностью - это грубейшая ошибка.)
"La negligencia en las decisiones puede costar caro."
(Небрежность в принятии решений может обойтись дорого.)
"La negligencia en el cumplimiento de las normas puede provocar sanciones."
(Халатность в соблюдении норм может привести к санкциям.)
"Aunque se justifique, la negligencia no es aceptable en esta profesión."
(Хотя это можно оправдать, небрежность неприемлема в этой профессии.)
Слово "negligencia" происходит от латинского "negligentia", что означает "небрежность". Оно образовано от глагола "neglegere", который обозначает «пренебрегать» или «не обращать внимания».
Синонимы: - desidia (небрежность) - desprecio (пренебрежение) - descuido (неосторожность)
Антонимы: - diligencia (усердие) - cuidado (осторожность) - atención (внимание)