Глагол
/nɛɣoˈθi.aɾ/ (в Испании) или /nɛɡoˈsi.aɾ/ (в Латинской Америке)
Слово “negociar” в испанском языке обозначает процесс обсуждения условий сделки, торговли или соглашения с целью достижения согласия или соглашения между сторонами. Это слово часто используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте торговли и бизнеса.
Они собираются вести переговоры о новом контракте.
Es importante saber cómo negociar para obtener mejores condiciones.
Важно знать, как вести переговоры, чтобы получить лучшие условия.
La empresa decidió negociar con sus proveedores para reducir costos.
Слово “negociar” активно используется в различных идиоматических выражениях, связанных с ведением дел и соглашениями.
Пример: El grupo insurgente quiere negociar a mano armada.
Negociar en condiciones ventajosas
Пример: Es fundamental negociar en condiciones ventajosas para la empresa.
Negociar con la cabeza fría
Слово “negociar” происходит от латинского “negotiari”, что означает “вести дела” или “заниматься бизнесом”. Оно состоит из корня “negoti-” (дела) и суффикса "-ar", указывающего на действие.
Синонимы: - Pactar (договариваться) - Concertar (согласовать) - Transigir (уступать, идти на компромисс)
Антонимы: - Imponer (навязывать) - Forzar (принуждать) - Obligar (обязывать)