Глагол
/neˈɡɾeaɾ/
Слово "negrear" в испанском языке может использоваться в различных контекстах. Основное значение — это "чернить" в смысле порочить репутацию или когда речь идет о чем-либо, что становится черным или темным. Слово используется как в устной, так и в письменной речи, однако его частота может варьироваться в зависимости от контекста.
Она не хочет чернить свою репутацию.
El cielo empezó a negrar antes de la tormenta.
Слово "negrear" не часто используется в распространенных идиоматических выражениях, однако может встречаться в некоторых фразах. Ниже приведены примеры, показывающие использование слова в контексте:
Я не хочу, чтобы меня чернили на работе.
Algunos intentan negrar sus errores pasados.
Некоторые пытаются скрыть свои прошлые ошибки.
La prensa a veces negría la verdad.
Слово "negrear" имеет латинские корни, происходящее от латинского "niger", что означает "черный". Использование этого глагола связывается с процессом "затемнения" или "потемнения".
Синонимы: - oscurecer (затуманивать) - empañar (помутнять) - difamar (клеветать)
Антонимы: - iluminar (освещать) - aclarar (прояснять) - enaltecer (возвышать)