Слово "negro" является прилагательным.
/nɛɡɾo/
В испанском языке "negro" используется, чтобы описать цвет, который соответствует черному. Также это слово может использоваться для обозначения людей с темной кожей. Частота использования слова "negro" достаточно высокая, и его можно встретить как в устной, так и в письменной речи. Важно отметить, что при использовании слова в контексте, касающемся расы, следует учитывать культурные особенности и избегать уничижительных значений.
El coche es negro.
Машина черная.
Ella tiene el cabello negro.
У нее черные волосы.
Los jugadores del equipo negro hicieron un gran esfuerzo.
Игроки черной команды приложили большие усилия.
Слово "negro" также может встречаться в различных идиоматических выражениях, наиболее распространенные из которых следующие:
Ver todo negro.
(Видеть все в черном свете.)
Это выражение используется, когда кто-то пессимистично воспринимает ситуацию.
Ejemplo: No te preocupes, no veas todo negro.
Пример: Не беспокойся, не смотри на все в черном свете.
Pasar una noche negra.
(Провести черную ночь.)
Это выражение используется, чтобы описать трудную, многострадальную ночь.
Ejemplo: Después de la pelea, pasé una noche negra.
Пример: После драки я провел ужасную ночь.
No hay mal que por bien no venga.
(Ничего плохого не бывает без хорошего.) - хотя в выражении нет слова "negro", его смысл может быть связан с негативными аспектами.
Ejemplo: Aunque perdí el trabajo, encontré uno mejor; no hay mal que por bien no venga.
Пример: Хотя я потерял работу, я нашел лучше; ничего плохого не бывает без хорошего.
Слово "negro" происходит от латинского "niger", что также означало "черный". Использование этого слова для описания цвета и расы прослеживается на протяжении веков в различных языках романской группы.