Существительное
/nɛɾβjo/
Слово "nervio" в испанском языке обозначает нерв, часть нервной системы, которая передает импульсы между мозгом и другими частями тела. Оно также может использоваться в более широком смысле для описания храбрости или смелости (например, "tener nervio" - "иметь смелость"). Слово используется довольно часто как в устной, так и в письменной речи.
El nervio óptico es fundamental para la visión.
(Зрительной нерв имеет фундаментальное значение для зрения.)
Después del accidente, sentía un dolor agudo en el nervio del brazo.
(После аварии я чувствовал резкую боль в нерве руки.)
Necesitas tener nervio para hablar en público.
(Тебе нужна смелость, чтобы говорить на публике.)
Слово "nervio" также встречается в различных идиоматических выражениях в испанском языке.
Ella siempre tiene nervio cuando presenta sus proyectos.
(Она всегда имеет смелость, когда представляет свои проекты.)
Estar de los nervios – значит быть на нервах или очень нервничать.
Estoy de los nervios esperando los resultados del examen.
(Я на нервах, ожидая результаты экзамена.)
Hacer algo sin nervio – значит делать что-то без особой страсти или энергия.
Слово "nervio" происходит от латинского "nervius", что означает "недвижимый" или "связка". Слово связано с функцией нервов, которые связывают и передают сигналы в теле.
Синонимы: - "tendón" (сухожилие) – в контексте связи между мышцами и костями. - "filamento" (нитка) – в широком смысле по структуре.
Антонимы: - "relajación" (расслабление) – по значению, если говорить о напряжении нервов. - "tranquilidad" (спокойствие) – в контексте эмоционального состояния.