no hacer ascos - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

no hacer ascos (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Фразеологизм (выражение).

Фонетическая транскрипция

/nɔ aˈθeɾ ˈaskos/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Выражение "no hacer ascos" используется в испанском языке, чтобы обозначить, что кто-то не брезгует чем-либо, обычно в контексте еды или приятного времяпрепровождения. Фраза подразумевает готовность принять что-то, что может быть не самым идеальным или привлекательным. В целом, это выражение чаще встречается в устной речи, но также может использоваться и в письменной.

Примеры предложений: - No hago ascos a un buen plato de pasta. - Я не брезгую хорошей тарелкой пасты.

Идиоматические выражения

Выражение "no hacer ascos" часто встречается в более широком контексте и может быть включено в различные идиоматические выражения. Например, оно может быть использовано в фразах, связанных с готовностью принять меньшее:

Этимология слова

Этимология выражения "no hacer ascos" восходит к слову "asco", что в испанском языке означает "отвращение" или "брезгливость". Фраза образована от глагола "hacer" (делать), что в сочетании с "ascos" передает идею о том, что человек не проявляет отвращения к чему-либо.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - No tener reparos - No ser selectivo

Антонимы: - Hacer ascos - Ser exigente



23-07-2024