Фраза "no poder respirar" является глагольной фразой. "No" — это отрицательная частица, "poder" — инфинитив глагола, а "respirar" — также инфинитив глагола.
/n o poˈðeɾ respiˈɾaɾ/
Фраза "no poder respirar" используется для описания состояния, когда человек испытывает затруднения с дыханием. Это выражение может использоваться как в прямом, так и в переносном смысле и встречается как в устной, так и в письменной речи. В медицинском контексте, это может обозначать реальную проблему с дыханием, тогда как в более обычных разговорных ситуациях это может указывать на стресс или чувство подавленности.
No puedo respirar cuando corro demasiado.
Я не могу дышать, когда слишком сильно бегаю.
Ella dijo que no podía respirar por el ataque de alergia.
Она сказала, что не могла дышать из-за аллергической реакции.
Фраза "no poder respirar" может использоваться в различных идиоматических выражениях или ситуациях, когда подчеркивается ощущение подавленности, интенсивности эмоций или физического состояния.
Siento que no puedo respirar en esta situación.
Я чувствую, что не могу дышать в этой ситуации.
El estrés del trabajo me hace sentir que no puedo respirar.
Стресс на работе заставляет меня чувствовать, что я не могу дышать.
En momentos de crisis, a veces siento que no puedo respirar.
В критические моменты я иногда чувствую, что не могу дышать.
Cuando estoy nervioso, a menudo digo que no puedo respirar.
Когда я нервничаю, я часто говорю, что не могу дышать.
"falta de aire" (нехватка воздуха)
Антонимы: