Прилагательное.
/nombɾaðo/
Слово "nombrado" в испанском языке используется для обозначения кого-либо, кто был назначен или упомянут в определенном контексте. Это слово активно используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в официальных документах, юридических текстах и деловых коммуникациях.
El nombrado abogado defendió a su cliente con gran habilidad.
Перевод: Назначенный адвокат защитил своего клиента с большим мастерством.
En la reunión, se discutió el nombrado proyecto y su impacto.
Перевод: На собрании обсуждали упомянутый проект и его влияние.
El jefe hizo una lista de los empleados nombrados para el nuevo proyecto.
Перевод: Шеф составил список сотрудников, назначенных для нового проекта.
Слово "nombrado" может выступать в различных идиоматических выражениях. Ниже приведены несколько примеров:
El nombrado responsable del equipo es una persona muy competente.
Перевод: Назначенный ответственный за команду — очень компетентный человек.
En la ceremonia, se mencionó al nombrado líder del grupo.
Перевод: На церемонии был упомянут назначенный лидер группы.
A pesar de ser el nombrado en el acuerdo, él no se presentó.
Перевод: Несмотря на то, что он был назначен в соглашении, он не пришёл.
Se necesita un nombrado portavoz para la conferencia de prensa.
Перевод: Нужен назначенный пресс-секретарь для пресс-конференции.
El proyecto no tuvo éxito, a pesar de que el nombrado gerente tenía mucha experiencia.
Перевод: Проект не удался, несмотря на то, что назначенный менеджер имел большой опыт.
Слово "nombrado" происходит от глагола "nombrar", что в переводе означает "называть" или "назначать". Этот глагол имеет латинские корни от слова "nominare", что также относится к процессу наименования или назначения.
Синонимы: - designado (назначенный) - mencionado (упомянутый)
Антонимы: - desconocido (неизвестный) - anónimo (анонимный)