Глагол.
[noˈtaɾ]
Слово "notar" в испанском языке означает "зафиксировать" или "удостоверить" что-либо, как правило, в юридическом контексте. Этот глагол часто используется в ситуациях, связанных с нотариальными услугами, когда требуется официальное подтверждение подлинности документа или его содержания. "Notar" также может означать "обращать внимание" на что-то. Слово используется как в устной, так и в письменной речи, но больше в формальных и юридических контекстах.
Примеры предложений:
- El notario se encarga de notar todos los documentos importantes.
(Нотариус отвечает за удостоверение всех важных документов.)
Слово "notar" не так часто используется в идиоматических выражениях, как другие глаголы, однако, его значение в юридическом контексте создаёт основу для некоторых выражений.
Примеры с идиоматическими выражениями:
- Debemos notar la discrepancia en las firmas.
(Мы должны отметить несоответствие в подписях.)
Notar en el acta el testimonio de los testigos es esencial.
(Указать в протоколе показания свидетелей — это необходимо.)
Es fácil notar la relación entre los dos casos.
(Легко заметить связь между двумя делами.)
Слово "notar" происходит от латинского "notare," что означает "делать запись, отмечать". Этот корень связан с идеей фиксирования или оформления информации.
Синонимы: - Certificar (удостоверять) - Atender (обращать внимание)
Антонимы: - Ignorar (игнорировать) - Desestimar (пренебрегать)