Слово "noticia" является существительным женского рода.
[nó.ti.θja] (в Испании) или [no.'ti.sja] (в Латинской Америке)
Слово "noticia" означает информацию или известие о конкретных событиях или фактах. В испанском языке оно широко используется в контексте новостей, как в устной, так и в письменной формах. Частота использования этого слова высока, особенно в журналистике и медиа.
La noticia sobre el nuevo tratado fue bien recibida.
(Новость о новом соглашении была хорошо воспринята.)
Ella siempre comparte las últimas noticias con sus amigos.
(Она всегда делится последними новостями со своими друзьями.)
La noticia del accidente se difundió rápidamente.
(Новость об аварии быстро распространилась.)
Слово "noticia" встречается в различных идиоматических выражениях, таких как:
"No tener noticia de alguien" — не иметь известий о ком-либо.
Пример: "No tengo noticia de Juan desde hace semanas."
(У меня нет известий о Хуане уже несколько недель.)
"Dar noticia" — сообщать информацию.
Пример: "El periodista dará noticia sobre el evento mañana."
(Журналист сообщит информацию о событии завтра.)
"Ser noticia" — быть в новостях.
Пример: "La atleta se hizo noticia por sus logros en los Juegos Olímpicos."
(Спортсменка стала новостью благодаря своим достижениям на Олимпийских играх.)
Слово "noticia" происходит от латинского "notitia", что означает "знание" или "информация". Оно связано с глаголом "notare", что означает "замечать" или "обозначать".
Синонимы: - aviso (уведомление) - informe (отчет)
Антонимы: - silencio (тишина) - ignorancia (невежество)
В целом, слово "noticia" имеет широкое применение в испанском языке и играет важную роль в передаче информации.