Глагол
/noti-fiˈkaɾ/
Слово "notificar" используется в испанском языке для обозначения действия уведомления или информирования кого-либо о чем-либо. Оно часто применяется в юридических контекстах, например, в случаях официального уведомления о статусе дел, решениях или других важных событиях. Частота использования этого слова высока как в письменной, так и в устной речи, особенно в юридических и официальных документах.
Примеры предложений: 1. El abogado tiene que notificar al cliente sobre el estado del caso. - Адвокат должен уведомить клиента о состоянии дела.
Компания решила уведомить всех сотрудников о изменениях в политике.
Es importante notificar a la autoridad competente en caso de emergencias.
Слово "notificar" может использоваться в различных идиоматических выражениях, хотя прямых идиом не так много. Однако, важно отметить, что оно часто используется в сочетаниях и фразах, которые может рассматривать как устойчивые выражения.
Примеры с идиоматическими выражениями: 1. Hay que notificar de inmediato cualquier irregularidad. - Необходимо немедленно уведомить о любых нарушениях.
Мы должны уведомить в письменной форме о любых изменениях в контракте.
No olvides notificar a tus colegas sobre la reunión programada.
Слово "notificar" происходит от латинского "notificare", что означает "уведомлять" или "делать известным". Оно состоит из префикса "not-" (знание) и глагола "ficare" (делать).
Синонимы: - avisar (предупреждать) - informar (информировать) - comunicar (сообщать)
Антонимы: - ocultar (скрывать) - ignorar (игнорировать) - desinformar (дезинформировать)