Словосочетание "nube de verano" в испанском языке является существительным.
/nube ðe βeɾano/
Словосочетание "nube de verano" относится к облаку, ассоциируемому с летом, часто легкому и белоснежному. Используется для описания атмосферных явлений в сезоне лета. Как правило, данное словосочетание не имеет специального научного смысла и чаще встречается в разговорной или поэтической речи, касающейся природы.
Летом мне нравится наблюдать за летними облаками на небе.
Las nubes de verano traen a menudo la lluvia, especialmente por la tarde.
Хотя "nube de verano" не является частью популярных идиом, он может использоваться в творческом контексте для выражения легкости и беззаботности, ассоциируемых с летом.
Вот несколько примеров, когда это словосочетание используется в более образных выражениях: - En un día perfecto de verano, todo parece una nube de verano, suave y ligera. - В идеальный летний день всё кажется летним облаком, мягким и легким.
Слово "nube" происходит от латинского "nuba", что означает "облако". "Verano" — это слово испанского происхождения, восходящее к латинскому "veranum", что связано с весной и летом. Вместе словосочетание "nube de verano" описывает природное явление, характерное для жаркого сезона.
Синонимы: - nube (облако) - vapor (пар)
Антонимы: - sol (солнце) - sequedad (сухость)
Это словосочетание может быть использовано в поэтических и описательных текстах, где природа и летние пейзажи играют важную роль.