Существительное.
/nuˈðiʎo/
В испанском языке "nudillo" обозначает костяшку пальца, которая находится на суставах. Это слово часто используется как в разговорной, так и в письменной речи, особенно в контексте медицины и анатомии. Частота использования слова средняя, при этом в письменной речи оно может встречаться несколько чаще, особенно в текстах, связанных с медициной или анатомией.
El médico me examinó el nudillo de la mano.
(Доктор осмотрел костяшку руки.)
Me hice daño en el nudillo al golpear la mesa.
(Я повредил костяшку, когда ударил по столу.)
La inflamación del nudillo puede ser un signo de artritis.
(Воспаление костяшки может быть признаком артрита.)
Слово "nudillo" не имеет большого количества идиоматических выражений в испанском языке, однако в контексте обихода и разговорной речи может встречаться в следующих фразах:
Dar un golpe con el nudillo
(Ударить костяшкой)
"Él dio un golpe con el nudillo en la puerta para llamar."
(Он постучал костяшкой по двери, чтобы позвать.)
Agujeros en el nudillo
(Дырки на костяшке)
"Las lesiones dejaron agujeros en el nudillo de su mano."
(Травмы оставили дырки на костяшке его руки.)
Слово "nudillo" происходит от латинского "nodulus", что означает "узел" или "основная часть". Это слово эволюционировало в испанском языке с учетом его значений, связанных с суставами и костью.
Синонимы: - Falanje (фаланга) - хотя это не полная синонимия, так как "фаланга" обозначает частью пальца, к которой относится "nudillo".
Антонимы: Поскольку "nudillo" описывает конкретную часть тела, антонимы в строгом смысле отсутствуют. Можно рассматривать части тела, к которым "nudillo" не относится, как антонимы по контексту.