Существительное.
[nu.li.ðað]
Согласно испанскому языковому контексту, "nulidad" относится к состоянию или качеству чего-то, что является ничтожным или недействительным. В юридической сфере этот термин часто используется для обозначения документов, решений или действий, которые не имеют юридической силы. В языке "nulidad" употребляется как в устной, так и в письменной форме, однако чаще встречается в юридических текстах и ситуациях.
La nulidad del contrato fue declarada por el juez.
(Ничтожность контракта была объявлена судьей.)
La nulidad de la sentencia impone que se reanude el juicio.
(Аннулирование приговора предполагает, что процесс должен быть возобновлен.)
Слово "nulidad" может быть частью множества юридических идиоматических выражений и фраз. Некоторые из них могут включать:
Se declaró la nulidad de todo lo actuado en el procedimiento.
(Была объявлена ничтожность всего, что было сделано в процессе.)
La nulidad de un acto administrativo se puede invocar a cualquier tiempo.
(Ничтожность административного акта может быть оспорена в любое время.)
La falta de firma genera la nulidad del documento.
(Отсутствие подписи приводит к ничтожности документа.)
Слово "nulidad" происходит от латинского "nullitas", что также означает ничтожность или отсутствие силы.
Синонимы: - Invalidación (аннулирование) - Inexistencia (не существование)
Антонимы: - Validez (действительность) - Fuerza (сила/влияние)
Таким образом, "nulidad" является важным термином как в общем, так и в юридическом испанском языке, обозначая статус, который лишает что-либо законной силы или действительности.