Глагол.
[obeˈðeθeɾ] (в Испании) или [obeˈðeɾ] (в Латинской Америке).
Слово "obedecer" в испанском языке означает "подчиняться" или "исполнять" что-либо. Оно часто используется в контекстах, связанных с законами, правилами или авторитетами. Частота использования этого слова достаточно высокая как в устной, так и в письменной речи, особенно в юридических и педагогических контекстах.
Todos los ciudadanos deben obedecer las leyes.
Все граждане должны подчиняться законам.
Los niños suelen obedecer a sus padres.
Дети, как правило, слушаются своих родителей.
Es importante obedecer las normas de seguridad.
Важно соблюдать нормы безопасности.
Слово "obedecer" используется в различных идиоматических выражениях, отражающих идею подчинения или выполнения чего-либо в определенном контексте.
Многие люди считают, что подчиняться без вопросов властям — это ошибка.
"Obedeciendo las reglas del juego" - подразумевает следование установленным правилам.
Для достижения успеха крайне важно следовать установленным правилам.
"Obedecer al pie de la letra" - означает выполнять что-либо точно и без отклонений.
Слово "obedecer" происходит от латинского "obedire", где "ob-" означает "перед" или "в направлении", а "audire" — "слушать". Таким образом, дословно "obedecer" можно перевести как "слушать кого-то".
Синонимы: - Acatar (принимать, подчиняться) - Cumplir (выполнять)
Антонимы: - Desobedecer (не слушаться, нарушать) - Ignorar (игнорировать)