Слово "obra" в испанском языке является существительным.
[ˈo.βɾa]
Слово "obra" в испанском языке употребляется в различных контекстах, в том числе в общем, экономическом, юридическом, политехническом и военном. Это слово имеет несколько значений, включая: - произведение искусства или литературы; - работа или труд, выполненный с целью достижения определенного результата; - строительство или строительный проект.
Частота использования слова "obra" довольно высокая, и оно встречается как в письменной, так и в устной речи.
Примеры предложений:
- La obra de Gaudí es muy famosa en Barcelona.
(Произведения Гауди очень известны в Барселоне.)
Estoy trabajando en una obra importante para la empresa.
(Я работаю над важным проектом для компании.)
La obra de construcción terminará en seis meses.
(Строительные работы завершатся через шесть месяцев.)
Слово "obra" часто используется в различных идиоматических выражениях, что придаёт ему дополнительные оттенки значения. Вот несколько примеров:
Estar en la obra.
(Находиться на работе/в процессе выполнения задания.)
Hacer una obra maestra.
(Создать шедевр.)
A grandes obras, grandes gastos.
(На большие дела - большие расходы.)
Примеры предложений:
- El arquitecto está en la obra todos los días para supervisar.
(Архитектор находится на работе каждый день, чтобы контролировать процесс.)
Su última novela es realmente una obra maestra.
(Его последний роман действительно является шедевром.)
A veces, a grandes obras, grandes gastos son necesarios.
(Иногда для больших дел требуются большие расходы.)
Слово "obra" происходит от латинского "opera", что означает "труд", "работа". В современном испанском языке слово приобрело более широкий смысл, охватывающий как физические, так и творческие работы.
Синонимы: - trabajo (работа) - labor (труд) - proyecto (проект) - construcción (строительство)
Антонимы:
- desinterés (безразличие)
- inacción (бездействие)
- caos (хаос)