Прилагательное
/obˈseno/
Слово "obsceno" в испанском языке используется для описания чего-то, что является непристойным или неуместным с моральной точки зрения. Оно может применяться как в общем, так и в юридическом контексте, особенно в случаях, когда речь идет о материалах или поведении, которые считаются неприемлемыми или оскорбительными. Частота его использования высока и может встречаться как в устной, так и в письменной речи, хотя в юридическом контексте оно чаще используется в письменной форме.
Это видео слишком непристойное, чтобы его делиться на публике.
La ley prohíbe la distribución de material obsceno.
Закон запрещает распространение непристойного материала.
Su comportamiento fue considerado obsceno por los demás.
Слово "obsceno" может быть частью различных идиоматических выражений, хотя и не так распространено, как некоторые другие слова. Тем не менее, существует несколько контекстов, в которых оно может использоваться.
Упоминание чего-то непристойного на ужине было абсолютно неуместно.
"El arte obsceno ha sido censurado en varias ocasiones."
Непристойное искусство подвергалось цензуре несколько раз.
"No puedes ser obsceno en el trabajo, hay que mantener la profesionalidad."
Ты не можешь вести себя непристойно на работе, нужно сохранять профессионализм.
"Las redes sociales están llenas de contenido obsceno que puede afectar a los jóvenes."
Слово "obsceno" происходит от латинского "obscenus", что означает "непристойный" или "оскорбительный". Основная корневая структура слова связана с понятием чего-то, что вызывает отвращение или осуждение.
Синонимы: - indecoroso (непристойный) - impúdico (бессрамный) - vulgar (вульгарный)
Антонимы: - decoroso (приличный) - puro (чистый) - correcto (правильный)