obscurecer - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

obscurecer (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/obskuˈɾeθeɾ/ (в Испании) или /obskuˈɾeɾ/ (в Латинской Америке).

Варианты перевода на русский

Значение слова

Глагол "obscurecer" в испанском языке означает действовать так, чтобы сделать что-то менее ясным или заметным; вызывать темноту или недостаток света. Он часто используется в контексте описания изменения освещения или скрытия чего-то.

Частота использования слова "obscurecer" находится на среднем уровне; оно может быть как устным, так и письменным, но в основном встречается в литературных текстах и научных материалах.

Примеры предложений

  1. El cielo comenzó a obscurecer antes de la tormenta.
    Небо стало затемнятся перед бурей.

  2. No dejes que la tristeza obscurezca tu felicidad.
    Не позволяй печали затенять твоё счастье.

  3. Las nubes pueden obscurecer la luz del sol.
    Облака могут скрыть солнечный свет.

Идиоматические выражения

Слово "obscurecer" не является частью распространенных идиоматических выражений в испанском языке, однако его использование может быть связано с определенными метафорическими значениями.

  1. La verdad siempre encuentra la luz, aunque a veces se obscurece.
    Истина всегда находит свет, хотя иногда она затеняется.

  2. Obscurecer un asunto no resolverá el problema.
    Скрытие вопроса не решит проблему.

  3. Los malentendidos pueden obscurecer relaciones importantes.
    Непонимания могут затенить важные отношения.

Этимология слова

Слово "obscurecer" имеет латинские корни, происходящее от латинского "obscurāre", что означает "затемнять". Таким образом, слово связано с концепциями темноты и скрытия.

Синонимы и антонимы

Синонимы:
- oscurecer - encubrir - tapar

Антонимы:
- aclarar (разъяснять, прояснять)
- iluminar (освещать)
- revelar (раскрывать)



23-07-2024