obsequiar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

obsequiar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

/oβseˈkjaɾ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "obsequiar" означает acto de dar algo a alguien como un regalo o muestra de afecto. Используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в формальном контексте или в ситуациях, связанных с актом дарения.

Примеры предложений

  1. Voy a obsequiarle un libro a mi amiga.
    (Я собираюсь подарить книге своей подруге.)

  2. En su cumpleaños, decidí obsequiarle un reloj.
    (На его день рождения я решил подарить ему часы.)

  3. Siempre me gusta obsequiar flores en primavera.
    (Мне всегда нравится дарить цветы весной.)

Идиоматические выражения

Слово "obsequiar" редко используется в идиоматических выражениях, но тем не менее, оно может ассоциироваться с различными выражениями, связанными с актом дарения или щедрости.

  1. Obsequiar con el corazón.
    (Дарить от всего сердца.)
  2. Эта фраза показывает, что подарок был выбран с истинными эмоциями и вниманием к получателю.

  3. No hay mejor regalo que obsequiar sonrisas.
    (Нет лучшего подарка, чем дарить улыбки.)

  4. Подчеркивает важность положительных эмоций и доброты.

  5. Obsequiar tiempo a los demás es un acto de amor.
    (Дарить время другим — это акт любви.)

  6. Означает, что уделять время другим людям — это однозначно благородный и ценный жест.

Этимология слова

Слово "obsequiar" происходит от латинского "obsequiare", что означает "исполнять, подчиняться". В испанском языке оно развивалось, чтобы обозначать действие дарения или щедрости.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - regalar (дарить) - donar (жертвовать)

Антонимы: - recibir (получать) - retener (удерживать)



22-07-2024