Обостinado — прилагательное.
Фонетическая транскрипция: [obs.tiˈna.ðo]
Слово "obstinado" в испанском языке используется для описания человека, который проявляет упрямство и не желает изменить свое мнение или поведение, даже при наличии убедительных аргументов или доказательств. Оно часто передает силу воли и непоколебимость, но может иметь негативный оттенок, если подразумевается чрезмерная упрямость.
Частота использования "obstinado" высокая, причем это слово встречается как в устной, так и в письменной речи.
Он очень упрям и никогда не слушает советы своих друзей.
Ella obstinada defendió su punto de vista a pesar de las críticas.
Она упрямо защищала свою точку зрения, несмотря на критику.
Ser obstinado puede ser tanto una virtud como un defecto.
Слово "obstinado" активно используется в различных идиоматических выражениях, что подчеркивает его значение в испанском языке.
Примеры с идиомами: 1. A veces ser obstinado es necesario para alcanzar tus sueños. - Иногда быть упрямым необходимо, чтобы достичь своих мечтаний.
Не будь таким упрямым, послушай других.
Es obstinado como una mula, siempre en su propia línea.
Он упрям, как осел, всегда на своем пути.
Aunque suene obstinado, no me rendiré hasta conseguirlo.
Хотя это звучит упрямо, я не сдамся, пока не добьюсь этого.
Estás siendo obstinado por no aceptar la realidad.
Слово "obstinado" происходит от латинского obstinatus, что означает "непреклонный" или "упрямый". При этом корень ob- (впереди) и stinus (стоять) подчеркивают идею стойкости.
Синонимы: - Terco (упрямый) - Testarudo (твердолобый) - Porfiado (настойчивый)
Антонимы: - Flexible (гибкий) - Docil (послушный) - Amable (вежливый)