obviar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

obviar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/obˈβjaɾ/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Слово "obviar" в испанском языке означает избегать чего-либо, предотвращать какую-либо ситуацию или проблему. Оно часто используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в юридических и официальных контекстах. Частота использования этого слова довольно высока, особенно в обсуждениях, связанных с правом и ответственностью.

Примеры предложений

  1. Es importante obviar los errores menores en el informe.
  2. Важно избежать мелких ошибок в отчете.

  3. El abogado intentó obviar las preguntas difíciles durante el juicio.

  4. Адвокат попытался уклониться от сложных вопросов во время суда.

  5. Para mejorar la situación, debemos obviar la falta de recursos.

  6. Чтобы улучшить ситуацию, мы должны избежать нехватки ресурсов.

Идиоматические выражения

Слово "obviar" может встречаться в некоторых идиоматических выражениях, однако его использование в таких выражениях не так распространено. Тем не менее, можно выделить несколько конструкций и фраз, в которых это слово употребляется:

Примеры предложений с идиоматическими выражениями

  1. No podemos obviar la realidad de lo que está sucediendo.
  2. Мы не можем игнорировать реальность того, что происходит.

  3. Al tomar decisiones, es crucial obviar cualquier sesgo.

  4. При принятии решений крайне важно избегать любых предвзятостей.

  5. A veces, es mejor obviar ciertos detalles para no complicar las cosas.

  6. Иногда лучше избегать некоторых деталей, чтобы не усложнять ситуацию.

Этимология слова

Слово "obviar" происходит от латинского "obviare", что означает "препятствовать" или "уклоняться". Элемент "ob" указывает на направление, а "viare" связано с путем или ходом, что придаёт слову значение "уходить с пути" или "избегать".

Синонимы и антонимы

Синонимы

Антонимы



23-07-2024