Глагол
/okultar/
Слово "ocultar" используется в испанском языке для обозначения действия по сокрытию чего-либо от глаз или знания других лиц. Оно используется в различных контекстах, включая личные, правовые и военные ситуации. Частота использования слова "ocultar" средняя; оно распространено как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
- Ella decidió ocultar la verdad.
(Она решила скрыть правду.)
Es ilegal ocultar información durante un juicio.
(Скрывать информацию во время судебного разбирательства является незаконным.)
Los soldados deben ocultar su posición.
(Солдаты должны скрыть свое положение.)
Слово "ocultar" может встречаться в различных идиоматических выражениях, связанных со скрытием информации или с действиями, направленными на сокрытие.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- No se puede ocultar el sol con un dedo.
(Нельзя скрыть солнце пальцем.) – означает, что невозможно скрыть очевидное.
Ocultar la cabeza como un avestruz.
(Скрыть голову, как страус.) – означает избегание проблемы или уклонение от ответственности.
El que oculta algo, algo malo tiene.
(Тот, кто скрывает что-то, имеет что-то плохое.) – подчеркивает, что скрытие информации может быть связано с нечестными намерениями.
Слово "ocultar" происходит от латинского "ocultare", которое является производным от "occultus", что означает "скрытый" или "тайный".
Синонимы: - esconder (прятать) - disimular (сострадать, маскировать)
Антонимы: - descubrir (открывать) - revelar (раскрывать)