Прилагательное.
/o.kuˈpa.ða/
Слово "ocupada" (женский род от "ocupado") используется в испанском языке для обозначения состояния занятости или того, что что-то занято и недоступно для использования. Оно может касаться как людей, так и объектов.
Частота использования: Слово довольно распространено в устной и письменной речи. Занятие может относиться как к личной занятости, так и к заблокированным местам или ресурсам.
Я не могу говорить сейчас, я занята.
Esta silla está ocupada.
Этот стул занят.
Mi hermana está ocupada trabajando en su proyecto.
Слово "ocupada" часто встречается в русском языке в различных идиомах и выражениях, демонстрируя состояние занятости или неполной доступности.
Она занята учёбой.
Siempre está ocupada con asuntos de trabajo.
Она всегда занята рабочими делами.
No puedo salir, estoy ocupada hoy.
Я не могу выйти, я занята сегодня.
La línea está ocupada, intenta más tarde.
Линия занята, попытайтесь позже.
Estoy ocupada planeando las vacaciones.
"ocupada" происходит от латинского "occupatus", что означает "занятый". Корень "occupare" переводится как "занимать", "овладевать".
Синонимы: - atarefada (заботливая) - comprometida (обязанная)
Антонимы: - libre (свободная) - desocupada (незанятая)