Прилагательное.
/okuˈpaðo/
Слово "ocupado" в испанском языке означает "занятый" или "погружённый в дела". Оно часто используется в различных контекстах, как в разговорной, так и в письменной речи. В зависимости от контекста, "ocupado" может означать, что человек занят какой-то деятельностью или что место, объект или ресурс недоступны в данный момент.
Частота использования слова "ocupado" достаточно высокая, и оно применяется как в устной, так и в письменной форме.
Ocupado todo el día, no lo pude ver.
Занятый весь день, я не мог его увидеть.
El baño está ocupado, espera un momento.
Унитаз занят, подожди минуту.
Ella está ocupada en su trabajo y no puede hablar ahora.
Она занята в своей работе и не может говорить сейчас.
Слово "ocupado" применяется в различных идиоматических выражениях, связанных с занятостью или недоступностью:
Estar ocupado con algo.
Быть занятым чем-то.
Ejemplo: Estoy ocupado con un proyecto importante.
Пример: Я занят важным проектом.
No estoy ocupado, estoy lleno de trabajo.
Не только занят, я перегружен работой.
Ejemplo: No estoy ocupado, estoy lleno de trabajo esta semana.
Пример: Я не занят, у меня много работы на этой неделе.
El calendario está ocupado.
Календарь занят.
Ejemplo: Mi calendario está ocupado toda la semana con reuniones.
Пример: Мой календарь занят всю неделю встречами.
Слово "ocupado" происходит от латинского "occupatus", что означает "занятый" или "захваченный". Оно связано с глаголом "occupar", который подразумевает действие по захвату или использованию чего-либо.
Синонимы: - Asignado (назначенный) - Comprometido (обязанный)
Антонимы: - Libre (свободный) - Desocupado (незанятый)