Слово "oeste" является существительным и прилагательным.
/ˈwestɛ/
Слово "oeste" используется в испанском языке для обозначения направления на западе, а также для описания всего, что связано с этой стороной горизонта. Частота использования слова "oeste" довольно высока, как в устной, так и в письменной речи. Оно часто встречается в различных контекстах, например, в географии, навигации и использовании время/направления.
El sol se pone en el oeste.
Солнце заходит на западе.
El oeste de España es conocido por su belleza natural.
Запад Испании известен своей природной красотой.
Viajamos hacia el oeste en busca de aventuras.
Мы отправились на запад в поисках приключений.
Слово "oeste" достаточно распространено в составных выражениях и фразах. Вот несколько примеров:
Estar en el oeste
Estar en el oeste significa que estás alejado de la zona central.
Находиться на западе означает, что ты удален от центральной зоны.
Ir hacia el oeste
Ir hacia el oeste es una buena idea si buscas un clima más cálido.
Направиться на запад — хорошая идея, если ты ищешь более теплый климат.
Desde el oeste
Desde el oeste, los vientos suelen ser más suaves.
С запада ветры обычно более мягкие.
El sol se mueve de este a oeste
El sol se mueve de este a oeste durante el día.
Солнце движется с востока на запад в течение дня.
Слово "oeste" происходит от латинского "occidens", что означает "заходящий" или "упадок", и связано с направлением, в котором солнце заходит.