Существительное.
/ofiˈsina/
Слово "oficina" в испанском языке обозначает пространство, используемое для работы, часто связанное с офисными работниками и административной деятельностью. Это слово широко используется в общем контексте, а также в сферах, связанных с экономикой, правом и другими профессиональными областями. Частота использования слова "oficina" высокая, употребляется как в устной, так и в письменной речи.
La oficina está cerrada todos los viernes por la tarde.
Офис закрыт каждый пятницу после обеда.
Necesito llevar algunos documentos a la oficina.
Мне нужно принести несколько документов в офис.
¿Dónde se encuentra la oficina de atención al cliente?
Где находится офис по обслуживанию клиентов?
Слово "oficina" часто встречается в различных идиоматических выражениях, отражающих специфическую культурную или профессиональную реальность.
No puedo hablar ahora, estoy en la oficina.
Не могу говорить сейчас, я на офисе.
Ella tiene una gran idea para la oficina.
У неё есть отличная идея для офиса.
En la oficina, todos colaboramos para sacar el trabajo adelante.
В офисе все мы сотрудничаем, чтобы продвинуть работу вперед.
La oficina está llena de trabajo esta semana.
Офис полон работы на этой неделе.
Es importante mantener la oficina organizada.
Важно поддерживать офис в порядке.
Tengo que ir a la oficina para una reunión importante.
Мне нужно пойти в офис на важную встречу.
Слово "oficina" происходит от латинского "officina", что означает "мастерская" или "класс". Этот термин также заимствован из древних языков и трансформировался в современные слова, которые обозначают места работы.
Слово "oficina" в различных контекстах может иметь разные ассоциации, но в общем позволяет понять основной функционал пространств, предназначенных для работы.