Слово "oficio" является существительным (sustantivo).
[oˈfi.sjo]
Слово "oficio" в испанском языке имеет несколько значений, одно из основных – это профессия или работа, которую человек выполняет профессионально. Оно часто используется в общем контексте для описания различных видов деятельности, как ремесленной, так и интеллектуальной. Слово "oficio" имеет среднюю частоту использования, оно употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в формальных и профессиональных контекстах.
Él decidió aprender un oficio para asegurarse un futuro.
(Он решил изучить профессию, чтобы обеспечить себе будущее.)
El oficio de carpintero es muy demandado en nuestra comunidad.
(Профессия плотника очень востребована в нашем сообществе.)
Muchos jóvenes eligen oficios técnicos por las oportunidades laborales.
(Многие молодые люди выбирают технические профессии из-за возможностей трудоустройства.)
Слово "oficio" также используется в различных идиоматических выражениях, связанных с работой или профессиональной деятельностью.
Hacer oficio – выполнять работу.
Ejemplo: "Si quieres avanzar en tu carrera, debes hacer oficio todos los días."
(Если ты хочешь продвинуться в карьере, ты должен выполнять работу каждый день.)
Oficio de daño – работа, связанная с вредом или ущербом.
Ejemplo: "No deseo que mi oficio de daño a alguien, pero a veces es necesario."
(Я не хочу, чтобы моя работа приносила вред кому-то, но иногда это необходимо.)
Oficio y trabajo – работа и труд.
Ejemplo: "El oficio y trabajo son fundamentales para el desarrollo de una sociedad."
(Работа и труд являются основными для развития общества.)
Tomar oficio – взять на себя работу.
Ejemplo: "Es hora de tomar oficio y terminar lo que empezamos."
(Пора взять на себя работу и закончить то, что мы начали.)
Слово "oficio" происходит от латинского "officium", что означало "служба" или "обязанность". Со временем в испанском языке оно изменилось на обозначение профессии или специальности.
Синонимы: - Trabajo (работа) - Profesión (профессия) - Ocupación (занятие)
Антонимы: - Ocio (досуг) - Inactividad (неактивность) - Desempleo (безработица)