Существительное.
/ˈo.ɡɾo/
Слово "ogro" в испанском языке описывает мифическое существо, похожее на гиганта или тролля, часто встречающееся в фольклоре и сказках. Огры обычно изображаются как крупные и страшные существа, которые могут быть как злостными, так и добрыми по своему характеру. Чаще всего это слово используется в устной и письменной речи, особенно в контексте детских сказок, литературы и фольклора.
El ogro vive en una cueva en la montaña.
(Огр живет в пещере в горах.)
En el cuento, el ogro se lleva a la princesa.
(В сказке огр забирает принцессу.)
Los niños temían al ogro que merodeaba por el bosque.
(Дети боялись огра, который бродил по лесу.)
Слово "ogro" также встречается в идиоматических выражениях, однако, таких выражений не так много в испанском языке. Тем не менее, некоторые конкретные фразы могут использоваться для деликатного обозначения людей с жестким или суровым характером.
No seas un ogro, comparte tus juguetes con los demás.
(Не будь огром, поделись своими игрушками с другими.)
A veces, mi jefe es un ogro cuando se trata de plazos.
(Иногда мой начальник как огр, когда дело касается сроков.)
No quiero parecer un ogro, pero tengo que poner límites.
(Я не хочу казаться огром, но мне нужно установить пределы.)
Слово "ogro" происходит от латинского "urogus", которое имеет значение "скука" или "ужас". Также существует связь с другими романскими языками, в которых есть аналогичные слова, например, "ogre" на французском языке.
Синонимы: - gigante (гигант) - monstruo (монстр)
Антонимы: - héroe (герой) - gente buena (добрые люди)