Существительное.
/oliβo/
Слово "olivo" в испанском языке означает "оливковое дерево" или "олива". Оно широко используется в различных контекстах, связанных с сельским хозяйством, кулинарией и культурой. Олива считается важной частью средиземноморской диеты, а оливковое масло – ключевым ингредиентом многих блюд. Частота использования слова "olivo" в устной и письменной речи довольно высока, особенно в контексте еды и кулинарии.
Примеры предложений:
- Los olivares son comunes en la región mediterránea.
Оливковые деревья распространены в средиземноморском регионе.
Слово "olivo" также встречается в ряде идиоматических выражений, которые часто используют в испанском языке:
Estar como un olivo.
Это выражение означает «быть в хорошей физической форме».
Пример: Ella corre todos los días y está como un olivo.
Она бегает каждый день и в хорошей форме.
Dar olivas.
В буквальном смысле «давать оливы», в переносном – значит «говорить намеками» или «вводить в заблуждение».
Пример: No me des olivas, dime la verdad.
Не вводи меня в заблуждение, скажи правду.
Cosechar olivas.
Означает «собирать оливы», что употребляется в более широком смысле для обозначения работы или усилий, которые приносят плоды.
Пример: Después de mucho esfuerzo, finalmente cosechamos olivas.
После больших усилий мы, наконец, собрали плоды.
Слово "olivo" восходит к латинскому "oliva", которое также означает «оливковый плод». Латинское слово в свою очередь происходит от древнегреческого ὄληβος (ólēbos), что также относится к маслинам.
Синонимы: - aceituna (оливка – плод оливкового дерева)
Антонимы: - нет точных антонимов, так как "olivo" представляет собой конкретный объект (оливковое дерево).
Таким образом, "olivo" - это не только важный элемент культуры и экономики стран, выращивающих оливы, но и слово с богатой символикой и разнообразными употреблениями в языке.