Слово "ominóso" является прилагательным.
[o.miˈno.so]
Слово "ominóso" используется в испанском языке для обозначения чего-то зловещего или предвещающего беду. Это слово часто встречается в литературе и разговорной речи, подчеркивая негативный или тревожный характер ситуаций или объектов. В целом, "ominóso" может быть использовано как в устной, так и в письменной речи, но чаще в контексте описания страшных или напряженных моментов.
Небо было зловещим перед бурей.
Su mirada era ominosa, como si supiera algo que los demás no sabían.
Его взгляд был зловещим, как будто он знал что-то, чего не знали остальные.
La música tenía un tono ominoso que inquietaba a los oyentes.
Слово "ominóso" может быть частью различных идиоматических выражений, но обычно используется в сочетании с другими словами для усиления описания состояния или атмосферы. Вот несколько примеров:
Новости были зловещими для будущего страны.
En el cuento, un gato ominoso aparece siempre antes de que ocurra un desastre.
В рассказе зловещая кошка появляется всегда перед тем, как случится бедствие.
La atmósfera en la habitación se volvió ominosa cuando mencionaron el accidente.
Атмосфера в комнате стала зловещей, когда упомянули об аварии.
Había una sensación ominosa en el aire cuando caminamos por el bosque en la noche.
В воздухе витала зловещая атмосфера, когда мы шли по лесу ночью.
La risa ominosa del villano resonó en todo el castillo.
Слово "ominóso" происходит от латинского "ominosus", что означает "предвещающий" или "зловещий". Оно связано с корнем "omin-", который относится к предзнаменованиям и знакам.
Синонимы: - sinistro (зловещий) - trágico (трагический) - amenazante (угрожающий)
Антонимы: - benévolo (добрый) - feliz (счастливый) - prometedor (обнадеживающий)