Прилагательное.
[om.ni.pɾeˈsen.te]
Слово "omnipresente" в испанском языке обозначает что-то, что присутствует или охватывает всё и везде. Это может относиться как к физическому, так и к метафорическому присутствию, часто употребляется в контексте религиозной и философской дискуссии. Частота использования слова "omnipresente" средняя, и оно используется как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
- El amor de una madre es omnipresente.
Любовь матери повсюдная.
La tecnología se ha vuelto omnipresente en nuestras vidas.
Технология стала всеприсутствующей в нашей жизни.
La naturaleza es omnipresente, siempre está a nuestro alrededor.
Природа повсюдная, она всегда вокруг нас.
Слово "omnipresente" часто использует в выражениях и фразах, которые описывают концепции всеобъемлющего присутствия.
Примеры предложений:
- La figura del líder es omnipresente en la organización.
Фигура лидера всеприсутствующая в организации.
En la religión, la idea de un dios omnipresente es central.
В религии идея всеприсутствующего бога является центральной.
El cambio climático es un problema omnipresente que nos afecta a todos.
Изменение климата — это всеприсутствующая проблема, которая затрагивает нас всех.
Слово "omnipresente" происходит от латинского "omnipraesens", которое состоит из "omni-" (все) и "praesens" (присутствующий).
Синонимы: - omnipolente (всепроницающий) - universal (универсальный)
Антонимы: - ausente (отсутствующий) - limitado (ограниченный)