Слово "ondas" является множественным числом существительного "onda", что в переводе на русский язык означает "волна".
[ˈondas]
Слово "ondas" обозначает волны, которые могут быть как в физическом (например, морские волны), так и в абстрактном (например, волны в радиосигналах) смысле. В испанском языке это слово употребляется часто как в устной, так и в письменной речи, особенно в контекстах, связанных с физикой, природой или радиосвязью.
Примеры предложений:
- Las ondas del mar son muy relajantes.
(Волны моря очень успокаивают.)
Las ondas de radio viajan a través del aire.
(Радиоволны путешествуют через воздух.)
Las ondas sísmicas pueden causar grandes daños.
(Сейсмические волны могут вызвать большие разрушения.)
Слово "ondas" также используется в различных идиоматических выражениях и фразах в испанском языке.
Примеры идиоматических выражений:
- Estar en la misma onda.
(На одной волне.)
Пример: Ellos siempre están en la misma onda, se entienden muy bien.
(Они всегда на одной волне, прекрасно понимают друг друга.)
Dar ondas.
(Создавать волну.)
Пример: Su nueva canción está dando ondas en la radio.
(Его новая песня создает волну на радио.)
Salir de la onda.
(Выходить из волны.)
Пример: A veces es mejor salir de la onda y pensar con calma.
(Иногда лучше выйти из волны и подумать спокойно.)
Слово "onda" происходит от латинского "unda", что означает "волна". Это слово имеет корни, связанные с водой и движением.
Синонимы: - ola (волна) - corriente (поток)
Антонимы: - silencio (тишина) - calma (спокойствие)
Обобщая, слово "ondas" является важным и универсальным термином в испанском языке, использующимся как в научных, так и в повседневных контекстах.