Глагол
/onduˈlaɾ/
Слово "ondular" в испанском языке означает создавать волны, изгибаться или колебаться. Оно используется как в техническом, так и в общем контексте. Частота использования слова "ondular" может варьироваться, но в техническом или политехническом контексте оно часто встречается, особенно в области физики и инженерии. В бытовом языке может использоваться реже, в основном в разговорном.
Las olas del mar ondulan suavemente con el viento.
(Волны моря мягко колеблются под ветром.)
El tubo de metal comienza a ondular cuando se calienta.
(Металлическая труба начинает изгибаться, когда нагревается.)
Su cabello ondula al compás de la música.
(Её волосы колеблются в такт музыке.)
Слово "ondular" не является важной частью широко распространённых идиоматических выражений в испанском языке, однако его употребление в различных контекстах связано с движением и изменением формы.
La bandera ondula al viento, simbolizando libertad.
(Знамя колеблется на ветру, символизируя свободу.)
En el baile, los cuerpos ondulan al ritmo del tambor.
(На танце тела колеблются в ритме барабана.)
Las hojas de los árboles ondulan suavemente durante la brisa.
(Листья деревьев мягко колеблются на ветру.)
Слово "ondular" происходит от латинского "undula", что означает "волна". Корень "und-" обозначает волны или колебания, что отражает основное значение слова.