Глагол.
[opoˈneɾse]
Испанское слово "oponerse" означает "противостоять" или "выступать против чего-то". В используется в контексте, когда кто-то выказывает не согласие с чем-то или сопротивляется какой-либо идее, действию или предложению. Это слово часто употребляется как в устной, так и в письменной речи, иногда встречается в юридических контексте, когда речь идет о противоречиях в законопроектах или судебных делах.
Примеры предложений:
- Ella se opone a la decisión del gobierno.
(Она выступает против решения правительства.)
Слово "oponerse" часто встречается в различных идиоматических выражениях, особенно в юридическом и политическом контексте. Некоторые из них:
Oponerse a la autoridad
(Противостоять власти)
В этой фразе "oponerse" относится к акту сопротивления власти или её решениям.
Oponerse a la injusticia
(Противостоять несправедливости)
Используется, когда речь идет о сопротивлении неправомерным действиям или практике.
No se opone a la idea
(Не выступает против идеи)
Это выражение употребляется для обозначения согласия или отсутствия возражений.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- La comunidad se opone a la autoridad por el nuevo reglamento.
(Сообщество выступает против власти из-за нового регламента.)
Los defensores de los derechos humanos se oponen a la injusticia de cualquier tipo.
(Защитники прав человека противостоят любому виду несправедливости.)
En la reunión, nadie se opone a la idea de revisar el proyecto.
(На встрече никто не выступает против идеи пересмотра проекта.)
Слово "oponerse" происходит от латинского "opponere", что означает "помещать против" или "приносить в противостояние". Оно состоит из двух частей: "ob-", что означает "против", и "ponere", что переводится как "положить" или "поставить". Таким образом, корень слова передает значение противостояния или конфликта.
Синонимы: - resistir (сопротивляться) - rechazar (отклонять) - oponerse (противостоять)
Антонимы: - apoyar (поддерживать) - aceptar (принимать) - consentir (соглашаться)