Слово "oquedad" является существительным женского рода.
[o.ke'ðað]
Слово "oquedad" используется в испанском языке для обозначения пустоты или полости в каком-либо объекте. Оно может быть использовано как в общем, так и в техническом контексте, например, в геологии или архитектуре. Частота использования слова кажется умеренной, и оно обычно встречается чаще в письменной, чем в устной речи.
La oquedad en la roca permitió que el agua se acumulara.
(Полость в скале позволила воде скапливаться.)
La oquedad del diente hizo que fuera necesario un tratamiento dental.
(Пустота в зубе заставила пройти стоматологическое лечение.)
La arquitectura del edificio presenta oquedades interesantes en su diseño.
(Архитектура здания представляет интересные полости в своем дизайне.)
Слово "oquedad" не имеет специфических идиоматических выражений в испанском языке, однако оно используется в контексте различных описаний состояния пустоты или полости, что может привести к образованию метафорических выражений.
Примеры:
1. Hay una oquedad entre las palabras que no se dicen.
(Существует пустота между словами, которые не произносятся.)
Su corazón siente la oquedad de la soledad.
(Его сердце ощущает пустоту одиночества.)
La oquedad de este lugar me da una sensación de angustia.
(Пустота этого места вызывает у меня чувство тревоги.)
Слово "oquedad" происходит от латинского "occa", что означает "пустота". Корень "oqu-" связан с понятием пустоты или полости.
Синонимы: - vacuidad (вакуум, пустота) - cavidad (полость)
Антонимы: - plenitud (полнота) - solidez (солидность)