Прилагательное
/ordeˈnado/
Слово "ordenado" в испанском языке относится к состоянию порядка и организации. Оно используется для описания предметов, дел или ситуаций, которые находятся в четком и логичном порядке. Частота использования этого слова довольно высокая, оно присутствует как в устной, так и в письменной речи, часто употребляется в контексте описания рабочих процессов, личной жизни или среды обитания.
Yo siempre mantengo mi escritorio ordenado.
Я всегда держу свой стол в порядке.
Es importante tener un plan ordenado para alcanzar tus objetivos.
Важно иметь упорядоченный план для достижения твоих целей.
Слово "ordenado" часто используется в различных идиоматических выражениях, связанных с организацией и упорядочиванием. Вот несколько примеров:
"Tener todo en orden" — означает иметь все в порядке.
En su vida, él siempre prefiere tener todo en orden.
В своей жизни он всегда предпочитает иметь всё в порядке.
"Ser una persona ordenada" — быть организованным человеком.
Maria es una persona ordenada que siempre cumple con sus responsabilidades.
Мария — организованный человек, который всегда выполняет свои обязанности.
"Un enfoque ordenado" — упорядоченный подход.
Adoptar un enfoque ordenado puede facilitar la solución de problemas.
Применение упорядоченного подхода может облегчить решение проблем.
Слово "ordenado" происходит от латинского "ordinare", что означает "упорядочить" или "организовать". Корень "orden" в испанском языке обозначает порядок и структуру.