Существительное.
/orˈfe.βɾe/
Слово "orfebre" в испанском языке обозначает специалиста по ручному производству ювелирных изделий, включая работы с золотом, серебром и другими драгоценными металлами. Чаще всего используется в письменной речи, особенно в контексте искусства и ремесел, хотя также может встречаться в разговорной.
El orfebre crea joyas únicas a mano.
(Ювелир создает уникальные украшения вручную.)
La obra del orfebre fue expuesta en la galería.
(Работа ювелира была выставлена в галерее.)
Mi abuelo era un orfebre muy talentoso.
(Мой дедушка был очень талантливым ювелиром.)
Слово "orfebre" не так часто встречается в идиоматических выражениях, как некоторые другие слова, но все же оно играет роль в определенных контекстах, связанных с искусством и ремеслом.
La orfebrería es un arte que requiere paciencia y dedicación.
(Ювелирное искусство — это искусство, которое требует терпения и преданности.)
Los orfebres a menudo se inspiran en la naturaleza para sus diseños.
(Ювелиры часто черпают вдохновение из природы для своих дизайнов.)
Se dice que un buen orfebre puede transformar un simple metal en una obra maestra.
(Говорят, что хороший ювелир может преобразовать простой металл в произведение искусства.)
Слово "orfebre" происходит от латинского "aurifex", что в переводе означает "золотой мастер" (от "aurum" – золото и "facere" – делать).
Синонимы: - joyero (ювелир) - artesano (ремесленник)
Антонимы: - многими словами, связанными с неумением или отсутствие навыков, например, "inexperto" (неопытный) могут быть противопоставлены.