Прилагательное
[osˈkuɾo]
Слово "oscuro" используется в испанском языке для описания чего-то, что не светло или не видно. Это может относиться к отсутствию света, а также к метафорическим значениям, таким как неясность или непонятность. Чаще всего "oscuro" используется в устной речи, но также широко применимо и в письменных текстах.
Комната была темной и тихой.
El cielo se volvió oscuro antes de la tormenta.
Небо стало темным перед штормом.
Sus intenciones eran un poco oscuras.
Слово "oscuro" также встречается в различных идиоматических выражениях в испанском языке:
После того как была обнаружена коррупция, компания погрузилась в мрак.
"Secretos oscuros"
У семьи было много мрачных секретов, которые они никогда не раскрывали.
"Momentos oscuros"
Слово "oscuro" произошло от латинского "obscurus", что означало "неясный" или "темный". Это слово связано с понятием невидимости и недостатка света.
Синонимы: - tenebroso (мрачный) - sombrío (темный) - turbio (неясный)
Антонимы: - claro (ясный) - luminoso (светлый) - brillante (яркий)