Слово "pagado" является причастием прошедшего времени от глагола "pagar", что в переводе означает "платить". В контексте использования может выступать как прилагательное.
/pɑˈɡaðo/
В испанском языке "pagado" обозначает состояние, когда что-либо было оплачено или завершено. Это слово часто используется в контексте финансов, сделок и любых других ситуаций, где требуется подтверждение оплаты. Частота использования "pagado" достаточно высока, как в устной, так и в письменной речи, особенно в юридической и финансовой сферах.
El servicio ya está pagado.
(Услуга уже оплачена.)
Necesitamos un recibo que confirme que está pagado.
(Нам нужен квитанция, которая подтверждает, что это оплачено.)
Слово "pagado" также используется в различных идиоматических выражениях:
Ella siempre está pagada de sí misma y no escucha a los demás.
(Она всегда самодовольна и не слушает других.)
pagar el pato
(расплачиваться за что-то)
Siempre que hay un problema, alguien tiene que pagar el pato.
(Каждый раз, когда возникает проблема, кто-то должен заплатить за это.)
pagar las consecuencias
(платить за последствия)
Слово "pagado" происходит от латинского "pagare", что означает "платить" или "выдавать". В процессе эволюции языка произошло изменение корня и форм, чтобы адаптироваться к испанской грамматике.
Синонимы:
- satisfecho (удовлетворенный) – в контексте завершения процесса оплаты.
- liquidado (урегулированный) – в контексте завершенности финансовых обязательств.
Антонимы:
- adeudado (долговой) – в контексте неоплаченных обязательств.
- impago (неоплаченный) – указывает на отсутствие оплаты.