Слова "pajar" является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "pajar" в международном фонетическом алфавите: [paˈxaɾ].
Слово "pajar" переводится на русский как "птичник" или "гнездо" в зависимости от контекста.
В испанском языке "pajar" обычно имеет несколько значений, наиболее распространенные из которых:
Частота использования слова "pajar" достаточно высока, но чаще всего встречается в письменной речи, особенно в контексте сельского хозяйства или обсуждения различий в природе.
Я строю птичник для своих кур.
El pajar en el jardín está lleno de pájaros.
Слово "pajar" не часто используется в испанских идиоматических выражениях, однако есть несколько фраз, где оно может встретиться:
После долгого путешествия мне нравится быть в своем гнезде.
"Pajarito" — уменьшительная форма, которая часто используется для обозначения маленьких птичек или для обращения к детям, например, как ласковое слово.
Слово "pajar" происходит от древнеиспанского "pajare", что связано с латинским "pācer", что означает "пастись" или "кормить травой". С течением времени значение уточнялось и стало ассоциироваться с местами, где птицы могут обитать.
Синонимы: - Aviario — место для содержания птиц. - Nido — гнездо.
Антонимы: - Desierto — пустыня (в контексте отсутствия жизни и обитателей).
Эти данные помогают понять, как слово "pajar" функционирует в испанском языке, а также его значение и употребление.