Слово "palangana" является существительным (feminine noun).
[pa.la.ˈɡan.a]
"Palangana" в испанском языке обычно обозначает вид мелкой посуды, используемой для мытья, стирки или других домашних дел. Слово употребляется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в устной, особенно в контексте домашнего обихода.
Necesito una palangana para lavar los platos.
(Мне нужен таз для мытья тарелок.)
La palangana estaba llena de agua.
(Таз был полон воды.)
Хотя слово "palangana" не является основой для идиоматических выражений, его использование в контексте разговорного языка может быть связано с домашними делами и бытом. Однако в некоторых испаноязычных странах могут быть фразеологизмы, в которых это слово фигурирует скорее в переносном смысле.
No es fácil, se necesita más que una palangana para limpiar el desastre.
(Это не легко, нужно больше, чем таз, чтобы убрать беспорядок.)
Me siento como si estuviera en una palangana de problemas.
(Я чувствую себя как будто в тазу проблем.)
Слово "palangana" имеет арабские корни, происходя из арабского "الفُسَيْطَة" (al-fusayta), что переводится как "маленький таз". Это слово перешло в испанский через процесс языкового заимствования, что характерно для многих слов в испанском языке.
Трудно выделить точные антонимы для "palangana", но в контексте посуды можно считать антонимом "plato" (тарелка), так как тарелка используется больше для подачи, а таз – для обработки.