Существительное.
/paliˈto/
Слово "palito" в испанском языке чаще всего обозначает маленькую или тонкую палочку, иногда ломтик или небольшой кусок чего-то. Это слово широко используется в разговорной речи, особенно в Венесуэле. Частота использования высока в неформальной обстановке и среди молодежи, но также встречается в письменной речи.
Примеры предложений:
- Necesito un palito para hacer un soporte.
(Мне нужна палочка, чтобы сделать подставку.)
- Ella me dio un palito para comer el helado.
(Она дала мне палочку, чтобы есть мороженое.)
- Con un palito podré arreglar este problema.
(С помощью палочки я смогу решить эту проблему.)
Слово "palito" может использоваться в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте, где "палочка" символизирует что-то маленькое, простое, но значимое.
Примеры идиоматических выражений:
- No te me enojes por eso; solo era un palito en el camino.
(Не злись на меня из-за этого; это была лишь палочка на пути.)
A veces solo se necesita un palito de apoyo para seguir adelante.
(Иногда для того, чтобы продолжать, нужна лишь маленькая палочка поддержки.)
Desde que tengo este palito en mi bolsillo, todo ha salido bien.
(С тех пор как у меня есть эта палочка в кармане, всё идет хорошо.)
Слово "palito" происходит от испанского "palo", что означает "палка" или "дерево". Суффикс "-ito" в испанском языке часто указывает на уменьшительность, что придаёт слову connotation небольшой, милой или незначительной вещи.
Синонимы: - Palo (палка) - Varita ( палочка)
Антонимы: - Trago (глоток) - Cuerpo (тело)