Существительное.
/panaˈdeɾo/
Слово "panadero" используется в испанском языке для обозначения человека, который занимается выпечкой хлеба и другой выпечки. Это слово часто употребляется в контексте торговли и гастрономии. Частота использования слова достаточно высокая, и оно встречается как в устной, так и в письменной речи.
Пекарь каждый утром печет свежий хлеб.
En el pueblo, el panadero es muy querido por todos.
В деревне пекарь очень любим всеми.
Mi abuelo fue panadero toda su vida.
Слово "panadero" не так часто встречается в идиоматических выражениях, однако можно рассмотреть некоторые фразы и конструкции, связанные с пекарями и хлебом, которые могут содержать это слово:
Пекарь всегда с руками в тесте (очень занят своей работой).
"Como un panadero, trabaja para que otros disfruten."
Как пекарь, он работает, чтобы другие наслаждались (очень трудолюбив).
"El panadero sabe que el buen pan no se hace solo."
Слово "panadero" происходит от латинского слова "panatarius", которое связано с "panis" (хлеб). Таким образом, "panadero" можно непосредственно перевести как "тот, кто делает хлеб".
Синонимы: - Pastero (в некотором контексте, также указывает на специалистов по выпечке). - Bagüetero (конкретно указывает на пекаря, который делает багеты).
Антонимы: Для "panadero" нет прямых антонимов, так как это специализированное слово. Однако, в контексте профессий можно упомянуть такие слова, как: - Carnicero (мясник), который представляет другую профессию в гастрономии.